『国内最大級のゲーム全般ブログ』

【速報】ゼノブレイド2の英語音声と日本語音声の比較動画がUPされる

1: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:13:51.20 ID:WYlNGnFZ0.net
お前らどっちがいいよ?
俺結構英語版好きなんだがXenoblade Chronicles 2: English VS Japanese Voice Acting Comparison

2: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:15:15.77 ID:EpSEWezy0.net
何気に声優豪華だよなゼノブレ2
4: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:15:52.03 ID:IG01JxHZa.net
ニアちゃんかわいい
7: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:16:51.45 ID:cm+BmaeB0.net
英語の発音汚い特に会長
9: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:18:36.48 ID:WYlNGnFZ0.net
英語版はイギリス英語が多い?らしいがアメリカ英語と結構違うのかね
13: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:26:45.83 ID:pQr4fSkVp.net
>>9
アニメもそうだけどファンタジー作品は中世ヨーロッパのイメージが強いからかイギリス訛りの吹き替え結構あるよ
14: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:27:39.11 ID:M/fTjnG50.net
>>13
なるほどね
ちょっとスチームパンクっぽさもあるしなゼノブレ2
15: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:28:38.49 ID:Fwkm7zruK.net
>>9
おもに発音、語彙が違う(文法は少しだけ違う)
イギリスは地域ごとの訛りの差が非常に激しく多様性がある
本場のスコティッシュ

もはや英語に聞こえない
34: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:42:37.74 ID:qTyqd96X0.net
>>15
アイルランドの訛りも結構きつい
スコットランドを舞台にした映画で、英語喋ってるのに英語に字幕が入ってたくらい
49: 有意義なレスを心掛けるゲハ民の会 2017/12/03 08:08:23.10 ID:QCIwduO50.net
>>15
俺オーストラリアで英語覚えてハリーポッターの本とDVDで語彙を増やしたから色々と酷い事になったぞ。
単語は古風で仰々しいし、発音はオージー訛りなんで、アメリカ人と言葉が通じない。
10: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:18:51.10 ID:Fwkm7zruK.net
ハナ初回起動シーンや、ジーク遭遇シーンはほんとキショイ
アニメみたいな誇張しまくった動きを、実写取り込みのモーションキャプチャでやるな
ほんとキショイ。センスねーんだよカス
11: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:22:38.42 ID:M/fTjnG50.net
>>10
モーションキャプチャじゃなくて手付けモーションかもよ?
12: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:25:26.12 ID:oeB/ljF50.net
声優演技の話しろや笑 すぐ場外乱闘すんなや
16: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:31:23.98 ID:M/fTjnG50.net
やっぱ日本語だな
17: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:37:15.90 ID:sgMPZIxC0.net
下野の声はかなり嫌いだけど、それでも英語のレックス酷いな
英語の教材みたいに淡々と喋るし
18: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:39:23.60 ID:msSITFsn0.net
アニメ調のモデルだから日本の声優の過剰な演技のほうがあってるな
英語のは良し悪しがわからんけど
19: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:42:20.68 ID:qBsNWRyw0.net
口パクが日本語に合わせてあるから
英語だと違和感ある
20: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:47:49.42 ID:9lcAVqPp0.net
なんかニアだけ合ってないな
21: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:51:52.22 ID:vkcbIjvhp.net
買ってるのに先に動画見てしまったが面白いな
楽しみだわ
22: 名無しさん必死だな 2017/12/03 01:57:01.02 ID:6r66Nj3G0.net
日本語の口パクとしても
結構ズレてるシーンあるんだよなあ
ひたすら上下するだけの口パクより
はるかにマシだが
23: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:05:28.33 ID:JW7HI5A/0.net
海外の声優選びは相当センス必要なんだろうな
24: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:08:59.77 ID:LuA7Shp50.net
イギリス英語版はアメリカ人には不評のようだなw
日本人用の日本語版は素晴らしい
主要キャラに関してはボイスは完璧に嵌ってる
25: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:09:05.59 ID:7zUImUns0.net
英語は1文1文台本の文章読んでる感がするな。ぶつ切りというか棒っぽいというか劇っぽいというか。日本も昔のCD-ROMゲーはこんな感じだった
26: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:14:56.59 ID:5or0wJvX0.net
英語ひどいっていうけどさ
キャラデザが幼稚だからひどく見えるだけで
ティーンエイジャーなら違和感ないだろ
キャラがまともならターミネーターのジョンコナーの吹き替えみたいに
ひどいのは日本語版のほうになるよ
27: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:16:19.43 ID:vkcbIjvhp.net
ゲームの音声収録なんて絵すら無いからなあ
日本の声優は慣れっこだから余裕だけど
海外の声優に絵無しで演技しろってかなりの無茶振りやで
39: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:59:01.06 ID:aCRws2bK0.net
>>27
なるほどな
28: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:29:52.12 ID:Wz8nu7eR0.net
レックス、ホムラ、ニア
日本版は10代前半、英語版は20代という印象
31: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:39:19.74 ID:oTqORYvo0.net
>>28
エ○ゲーなら登場人物全部20台だからぴったり
29: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:34:08.81 ID:kjUyPOv10.net
日本語のほうがいい
30: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:37:04.64 ID:Pw2IeLAa0.net
日本のアニメみたいなキャピキャピした声はあっちじゃ池沼に見られるんだってな
32: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:40:03.80 ID:KWTpMH2Cd.net
>>30
脳内海外のことだったら黙ってろ
事実ならソースを出せ
33: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:41:09.11 ID:6r66Nj3G0.net
日本アニメの英語吹替と比べても
声作れてないんだよなあ
35: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:46:33.95 ID:d7PpqJtg0.net
英語のシンの声普通のおっさんじゃねーかw
もうちょっと声作れよ
36: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:54:48.93 ID:uXea5KoK0.net
あんまり言いたかないけどニアの英語版の声歳行き過ぎてるな
中の人30台以上なんじゃないのか
37: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:57:19.66 ID:jr1Mwomp0.net
取り敢えずホムラは日本の圧勝
38: 名無しさん必死だな 2017/12/03 02:58:08.31 ID:vkcbIjvhp.net
日本では標準語:東京弁を喋れなきゃ声優にはなれないからな
地方民が声優になるにはまず訛りを消さなきゃならない
ニュースでも地方のお年寄りのインタビューには字幕付けたりする
何言ってるか分からんからね
40: 名無しさん必死だな 2017/12/03 03:05:01.98 ID:qBsNWRyw0.net
>>38
標準語と東京弁は違うぞ
41: 名無しさん必死だな 2017/12/03 04:57:03.27 ID:SCZbGnlj0.net
てやんでぇ
42: 名無しさん必死だな 2017/12/03 05:19:33.65 ID:K8EMOBLU0.net
キャラ初登場シーンが使われてるな(当たり前だけど)
確かに、英語版だと10代には聞こえない
43: 名無しさん必死だな 2017/12/03 05:30:36.11 ID:DX0hPwfd0.net
実際、声優が占めるウエイトは大きいね
声優を受け入れられるか否かでゲームの評価が変わるかも
44: 名無しさん必死だな 2017/12/03 06:40:09.97 ID:ZTLhK1dG0.net
日本アニメでも時々ある、芸能人が声優やりました、みたいな感じ
45: 名無しさん必死だな 2017/12/03 06:49:47.17 ID:wPqWcc/N0.net
日本の声優って凄いんだな
46: 名無しさん必死だな 2017/12/03 07:26:07.28 ID:nZLwVDa0K.net
ゼノブレ1の英語音声はかなり好き
ただリキの声がえらいことになってるがw
47: 名無しさん必死だな 2017/12/03 07:48:22.43 ID:7aH0zOrU0.net
だってよ
https://i.imgur.com/dTRPNwO.jpg
48: 名無しさん必死だな 2017/12/03 08:04:40.64 ID:xED0Zq6Fr.net
一般的な英語を関西弁だとするとイギリス英語はガチの京都弁みたいなものと聞いた
50: 名無しさん必死だな 2017/12/03 09:06:03.67 ID:Fwkm7zruK.net

ホムラもアレだがヒカリの英語バージョンやべえ。ただのいかつい糞ババアじゃねーか
51: 名無しさん必死だな 2017/12/03 09:12:06.00 ID:MrOveEDg0.net
アメリカ語 トメイト
イギリス語 トマトってくらいちょいちょい違うからな
イギリス語は京都弁で、アメリカ語は後からのはずなのにスタンダードになった東京弁みたいなもんだろう

52: 名無しさん必死だな 2017/12/03 09:19:48.43 ID:Fwkm7zruK.net

> アメリカ語は後からのはずなのにスタンダードになった東京弁みたいなもんだろう

いや、今でもイギリス英語が世界のスタンダードだけど?
日本ではアメリカの影響が強いからアメリカ英語が主流だが、世界全体では全然違う
世界中に多数存在するイギリスの旧植民地はイギリス英語だし、ヨーロッパもイギリス英語が主流、アルジャジーラもイギリス英語が主流
そもそも英語を世界標準語にしたのがイギリスだし

53: 名無しさん必死だな 2017/12/03 10:30:43.08 ID:a+TOLfNQ0.net
海外はダメ
感覚が違いすぎる
トラとか頭おかしくなりそう
54: 名無しさん必死だな 2017/12/03 10:56:25.41 ID:ho5eZiYG0.net
海外声優がたたかれる度にいっつも思うが洋ゲーのはなんで超えの批判少ないんだ?
洋ゲーだって映像見ながら声を当ててる訳ではあるまい
55: 名無しさん必死だな 2017/12/03 11:33:17.04 ID:AhHCAgagM.net
>>54
洋ゲーを好む層と声豚が被ってないだけじゃないかな
56: 名無しさん必死だな 2017/12/03 13:45:30.00 ID:vkcbIjvhp.net
>>54
洋ゲーはおっさんおばさんばっかじゃん
57: 名無しさん必死だな 2017/12/03 15:22:59.61 ID:IXwr3CWD0.net

【15曲厳選】ディズニーの名洋楽をYoutubeで集めてみた.作業用BGM・英語学習用にどうぞ

http://youtubelib.com/disney-best-songs

1.1 1. アナと雪の女王「レット・イット・ゴー(Let it Go)」
1.2 2. アラジン 「新しい世界( A Whole New World)」
1.3 3. ターザン「ユール・ビー・イン・マイハート(You’ll Be in My Heart) 」
1.4 4. シンデレラ 「夢はひそかに(A Dream is a Wish Your Heart Makes)」
1.5 5. トイストーリー2「 When She Loved Me」
1.6 6. 塔の上のラプンツェル 「自由への扉 When Will My Life Begin 」
1.7 7. 眠れる森の美女 「いつか夢で(Once Upon a Dream)」
1.8 8. ハイスクールミュージカル 「みんなスター!(Were All In This Together)」
1.9 9. 美女と野獣「美女と野獣 (Beauty and the beast )」
1.10 10. ピノキオ 「星に願いを(When You Wish Upon a Star )」
1.11 11. ポカホンタス「カラー・オズ・ザ・ウィンド(Colors of the wind)」
1.12 12. モンスターズインク 「君がいないと (If i Didn’t have you)」
1.13 13. ライオンキング関連 2曲
1.14 14. リトルマーメイド 「パート・オブ・ユア・ワールド(Part of your world) 」
1.15 15. リロアンドスティッチ ザ・シリーズ 「アロハ・エ・コモ・マイ(Aloha, E Komo Mai)」

58: 名無しさん必死だな 2017/12/03 16:50:31.84 ID:jDSembu60.net
人外は合ってるけど人間がダメダメだな

この記事のURLとタイトルをコピー